{"id":1878,"date":"2025-02-21T20:37:04","date_gmt":"2025-02-21T18:37:04","guid":{"rendered":"https:\/\/www.marjahokkanen.fi\/?p=1878"},"modified":"2026-02-13T12:45:48","modified_gmt":"2026-02-13T10:45:48","slug":"oikeutetut-odotukset-ja-haltijan-vastuu-tarkistaa-asiakirjojen-patevyys-c-376-23-baltic-container","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.marjahokkanen.fi\/en\/oikeutetut-odotukset-ja-haltijan-vastuu-tarkistaa-asiakirjojen-patevyys-c-376-23-baltic-container\/","title":{"rendered":"Oikeutetut odotukset ja haltijan vastuu tarkistaa asiakirjojen p\u00e4tevyys: C-376\/23, Baltic Container"},"content":{"rendered":"<p>Baltic Containerilla oli lupa lastata, purkaa ja varastoida tavaroita Riian sataman vapaa-alueella. Verohallinto oli hyv\u00e4ksynyt <a href=\"https:\/\/eur-lex.europa.eu\/legal-content\/EN\/TXT\/?uri=CELEX%3A02013R0952-20221212\">unionin tullikoodeksin<\/a> 214 artiklassa tarkoitetut asiakirjat, joilla Baltic Container oli rekister\u00f6inyt kyseiselle vapaa-alueelle siirretyt tavarat. Verotarkastuksessa k\u00e4vi kuitenkin ilmi, ett\u00e4 tietyt unionin tullikoodeksin 5 artiklan 24 kohdassa tarkoitetut muut kuin unionitavarat, t\u00e4ss\u00e4 tapauksessa muoviset rottinkikorit, jotka olivat saapuneet meritse vapaa-alueelle kolmessa kontissa 2.10.2018, 18.12.2018 ja 15.1.2019, olivat poistuneet Riian vapaa-alueelta 2.10.2018, 18.12.2018 ja 17.1.2019 ilman, ett\u00e4 oli sovellettu uutta tullimenettely\u00e4. N\u00e4in ollen mit\u00e4\u00e4n erityist\u00e4 vapaa-aluemenettely\u00e4 ei ollut p\u00e4\u00e4tetty. Verohallinto katsoi, ett\u00e4 kyseiset tavarat oli poistettu tullivalvonnasta, mik\u00e4 kyseisen viranomaisen mukaan synnytti Baltic Containerille unionin tullikoodeksin 79 artiklan mukaisen tullivelan. N\u00e4in ollen verohallinto m\u00e4\u00e4r\u00e4si p\u00e4\u00e4t\u00f6ksell\u00e4\u00e4n Baltic Containerin maksamaan tuontitullit, arvonlis\u00e4veron ja viiv\u00e4styssakot n\u00e4iden kahden maksun osalta.<\/p>\n<p>Kyseiset tavarat olivat l\u00e4hteneet kyseiselt\u00e4 vapaa-alueelta Genevess\u00e4 19.5.1956 allekirjoitetun kansainv\u00e4list\u00e4 maanteiden tavaraliikennett\u00e4 koskevaa sopimusta koskevan yleissopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna 5.7.1996, mukaisesti. 1978 Genevess\u00e4 19.5.1956 tehdyn maanteiden tavaraliikennett\u00e4 koskevan yleissopimuksen mukaisesti laadittujen kolmen rahtikirjan perusteella, joissa n\u00e4iden tavaroiden tullioikeudellinen asema oli merkitty unionin tullikoodeksin 5 artiklan 23 kohdassa tarkoitettujen \u201dunionitavaroiden\u201d kuvaamiseen k\u00e4ytetyll\u00e4 merkill\u00e4 \u201dC\u201d ja jotka oli varustettu tullileimalla ja tullivirkailijan allekirjoituksella (j\u00e4ljemp\u00e4n\u00e4 CMR-rahtikirjat). Sen j\u00e4lkeen, kun kyseiset tavarat olivat l\u00e4hteneet kyseiselt\u00e4 vapaa-alueelta, tulliviranomaiset kuitenkin havaitsivat, ett\u00e4 heill\u00e4 ei ollut hallussaan mit\u00e4\u00e4n asiakirjoja, jotka olisivat osoittaneet, ett\u00e4 ne oli siirretty \u201dmuiden kuin unionitavaroiden\u201d tullioikeudellisesta asemasta \u201dunionitavaroiden\u201d tullioikeudelliseen asemaan. CMR-rahtikirjaa voidaan k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 todisteena unionitavaroiden tullioikeudellisesta asemasta vain sellaisten tavaroiden osalta, joilla on jo t\u00e4m\u00e4 asema, mutta ei sellaisten tavaroiden osalta, jotka saavat sen muutoksen seurauksena. T\u00e4llainen aseman muutos voidaan todistaa tulli-ilmoituksella, jossa mainitaan liikkumisen viitenumero (MRN), tai rahtikirjalla, jossa mainitaan my\u00f6s t\u00e4llaiselle tulli-ilmoitukselle annettu MRN-numero.<\/p>\n<p><a href=\"\/en\/\u201dhttps:\/\/curia.europa.eu\/juris\/document\/document.jsf\/?text=&amp;docid=294254&amp;pageIndex=0&amp;doclang=en&amp;mode=lst&amp;dir=&amp;occ=first&amp;part=1&amp;cid=27468454\u201d\">Yhteis\u00f6jen tuomioistuin katsoi<\/a>, ett\u00e4 kun vapaa-aluemenettely oli p\u00e4\u00e4ttynyt, ilmoittajalla olisi pit\u00e4nyt olla MRN-numero, jolla kyseinen ilmoitus on yksil\u00f6ity. Tuomioistuin viittasi kuitenkin <a href=\"https:\/\/eur-lex.europa.eu\/eli\/reg_del\/2015\/2015\/oj\/eng\">delegoidun asetuksen (EU) 2015\/2446<\/a> 178 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa s\u00e4\u00e4dettyihin edellytyksiin ja totesi, ett\u00e4 n\u00e4iss\u00e4 s\u00e4\u00e4nn\u00f6ksiss\u00e4 edellytet\u00e4\u00e4n, ett\u00e4 haltijan kirjanpidossa on oltava tiedot siit\u00e4, miten menettely saatettiin p\u00e4\u00e4t\u00f6kseen, sek\u00e4 tiedot tunnistettavista asiakirjoista, joihin tiedot sis\u00e4ltyv\u00e4t, mutta niiss\u00e4 ei edellytet\u00e4, ett\u00e4 kirjanpidossa olisi oltava MRN-numero. T\u00e4m\u00e4n perusteella tuomioistuin katsoi, ett\u00e4 kyseisiss\u00e4 s\u00e4\u00e4nn\u00f6ksiss\u00e4 ei velvoiteta luvanhaltijaa merkitsem\u00e4\u00e4n kirjanpitoonsa MRN-numeroa, jolla yksil\u00f6id\u00e4\u00e4n tulli-ilmoitus, jolla erityinen vapaa-aluemenettely p\u00e4\u00e4tettiin asettamalla kyseiset tavarat vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevaan tullimenettelyyn.<\/p>\n<p>Yhteis\u00f6jen tuomioistuin totesi lis\u00e4ksi, ett\u00e4 vaikka CMR-rahtikirjoissa, joissa on k\u00e4sin kirjoitettu merkint\u00e4 \u201dasema C\u201d, jotka on vahvistettu tullileimalla ja jotka tullivirkailija on allekirjoittanut, todetaan, ett\u00e4 kyseisten tavaroiden tullioikeudellinen asema on muuttunut \u201dmuista kuin unionitavaroista\u201d \u201dunionitavaroiksi\u201d, n\u00e4iss\u00e4 rahtikirjoissa ei ole riitt\u00e4v\u00e4n t\u00e4sm\u00e4llisi\u00e4 tietoja siit\u00e4, miten erityinen vapaa-aluemenettely on p\u00e4\u00e4ttynyt. N\u00e4in ollen haltijan kirjanpito ei t\u00e4yt\u00e4 delegoidun asetuksen 2015\/2446 178 artiklan 1 kohdan b alakohdan toista vaatimusta, jonka mukaan kirjanpidon on sis\u00e4llett\u00e4v\u00e4 tiedot siit\u00e4, miten kyseinen menettely on p\u00e4\u00e4tetty, eik\u00e4 my\u00f6sk\u00e4\u00e4n delegoidun asetuksen 2015\/2446 178 artiklan 1 kohdan c alakohdan vaatimusta, jonka mukaan kirjanpidon on sis\u00e4llett\u00e4v\u00e4 tiedot, joiden avulla voidaan yksil\u00f6id\u00e4 kaikki vastaavaan menettelyn p\u00e4\u00e4tt\u00e4miseen liittyv\u00e4t asiakirjat.<\/p>\n<p>Delegoidun asetuksen 178 artiklan 3 kohdan mukaan tulliviranomaiset voivat olla vaatimatta joitakin 178 artiklan 1 ja 2 kohdassa s\u00e4\u00e4dettyj\u00e4 tietoja edellytt\u00e4en, ett\u00e4 t\u00e4m\u00e4 ei vaikuta kielteisesti erityismenettelyn k\u00e4yt\u00f6n tullivalvontaan ja -tarkastuksiin. Latvian tuomioistuimen teht\u00e4v\u00e4n\u00e4 on selvitt\u00e4\u00e4, ovatko paikalliset viranomaiset luopuneet vaatimuksesta, jonka mukaan niiden on annettava t\u00e4llaiset tiedot kirjanpidossaan. Jos n\u00e4in on, tavaroiden haltija on t\u00e4ytt\u00e4nyt kaikki velvollisuutensa.<\/p>\n<p>Tuomioistuin vahvisti my\u00f6s, ett\u00e4 unionin tullikoodeksissa ei mainita erityist\u00e4 velvollisuutta, jonka mukaan luvanhaltijan olisi tarkistettava sille toimitettujen asiakirjojen sis\u00e4lt\u00e4mien tietojen ja muiden tietojen oikeellisuus. Toimijana haltijan on osoitettava v\u00e4himm\u00e4ishuolellisuutta. Jos toimija ei kuitenkaan selv\u00e4sti huomaa rahtikirjaa lukiessaan, ett\u00e4 siin\u00e4 on ilmeinen virhe, haltijaa ei voida moittia siit\u00e4, ett\u00e4 h\u00e4n ei ole tarkistanut t\u00e4m\u00e4n ilmoituksen oikeellisuutta. S\u00e4\u00e4nn\u00f6ksiss\u00e4 ei edellytet\u00e4, ett\u00e4 haltija tarkistaa merkint\u00f6jen oikeellisuuden.<\/p>\n<p>Latvialaisen tuomioistuimen pyynn\u00f6st\u00e4 yhteis\u00f6jen tuomioistuin p\u00e4\u00e4tti my\u00f6s haltijan luottamuksensuojaa koskevasta oikeudesta sill\u00e4 perusteella, ett\u00e4 tulliviranomainen oli hyv\u00e4ksynyt ja allekirjoittanut CRM-asiakirjan. Luottamuksensuojan periaatteen osalta tuomioistuin viittasi sen velvoitteeseen, joka koskee kaikkia unionin oikeuden soveltamisesta vastaavia kansallisia viranomaisia (<em>Sense Visuele Communicatie en Handel vof<\/em>, <a href=\"https:\/\/curia.europa.eu\/juris\/document\/document.jsf?text=&amp;docid=262939&amp;pageIndex=0&amp;doclang=en&amp;mode=lst&amp;dir=&amp;occ=first&amp;part=1&amp;cid=27468454\">C-36\/21<\/a>, 26 kohta ja oikeusk\u00e4yt\u00e4nt\u00f6viittaukset). Jokaisella on oikeus vedota luottamuksensuojan periaatteeseen. T\u00e4m\u00e4 koskee my\u00f6s tullilains\u00e4\u00e4d\u00e4nt\u00f6\u00e4. T\u00e4llaisia odotuksia voidaan luoda t\u00e4sm\u00e4llisill\u00e4, ehdottomilla ja johdonmukaisilla tiedoilla, riippumatta niiden muodosta, jotka on saatu p\u00e4tevist\u00e4 ja luotettavista l\u00e4hteist\u00e4. Sit\u00e4 vastoin kukaan ei voi vedota luottamuksensuojan periaatteen loukkaamiseen, ellei hallinto ole antanut h\u00e4nelle t\u00e4sm\u00e4llisi\u00e4 vakuutuksia (ks. sit\u00e4 vastoin asia <a href=\"https:\/\/curia.europa.eu\/juris\/document\/document.jsf?text=&amp;docid=290673&amp;pageIndex=0&amp;doclang=en&amp;mode=lst&amp;dir=&amp;occ=first&amp;part=1&amp;cid=27468454\">C-541\/20-C-555\/20<\/a>, <em>Liettua ym. v. parlamentti ja neuvosto (liikkuvuuspaketti)<\/em>, kohta. 616). Lis\u00e4ksi unionin oikeuden soveltamisesta vastaavan kansallisen viranomaisen menettely, joka on ristiriidassa unionin oikeuden tai sen nojalla annetun kansallisen oikeuden kanssa, ei voi luoda talouden toimijalle perusteltua luottamusta (ks. vastaavasti asia C-36\/21, <em>Sense Visuele Communicatie en Handel vof<\/em>, kohdat. 27 ja 28 ja viitattu oikeusk\u00e4yt\u00e4nt\u00f6).<\/p>\n<p>Tuomioistuin viittasi delegoidun asetuksen 2015\/2446 178 artiklan 3 kohtaan ja totesi, ett\u00e4 kyseisess\u00e4 s\u00e4\u00e4nn\u00f6ksess\u00e4 ei s\u00e4\u00e4det\u00e4 t\u00e4sm\u00e4llisist\u00e4 yksityiskohtaisista s\u00e4\u00e4nn\u00f6ist\u00e4, joiden mukaisesti tulliviranomaiset voivat luopua tietyist\u00e4 kyseisen artiklan 1 ja 2 kohdassa s\u00e4\u00e4detyist\u00e4 tiedoista. N\u00e4in ollen se vakiintunut hallinnollinen k\u00e4yt\u00e4nt\u00f6, jonka mukaan se, ett\u00e4 haltijan kirjanpitoon merkit\u00e4\u00e4n CMR-rahtikirjaan sis\u00e4ltyv\u00e4t tiedot, jotka seuraavat kyseisten tavaroiden mukana niiden poistuessa vapaa-alueelta ja joihin liittyy maininta niiden tullioikeudellisesta asemasta, jotka on vahvistettu tullileimalla ja jotka tullivirkailija on allekirjoittanut, riitt\u00e4\u00e4 erityisen tullimenettelyn p\u00e4\u00e4tt\u00e4miseksi, ei ole delegoidun asetuksen 2015\/2446 178 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdan ja 3 kohdan vastainen. N\u00e4in ollen t\u00e4llaisen k\u00e4yt\u00e4nn\u00f6n yhteydess\u00e4 haltija voi vedota perusteltuun luottamukseen siit\u00e4, ett\u00e4 sen kirjanpito on delegoidun asetuksen 2015\/2446 178 artiklan mukaista.<\/p>\n<p>Tapauksen lopputulos on ymm\u00e4rrett\u00e4v\u00e4 ja hyvin kohtuullinen tavaroiden haltijan kannalta, sill\u00e4 se antaa vaikutelman, ett\u00e4 tapaus ei ehk\u00e4 johtunut haltijan huolimattomuudesta vaan mahdollisesti tulliviranomaisten omista toimista ja huolimattomuudesta, ainakin osittain, koska CMR-rahtikirja oli allekirjoitettu ja leimattu, kun tavarat poistuivat vapaa-alueelta, mik\u00e4 osoitti, ett\u00e4 tavarat olivat saaneet unionitavaroiden tullioikeudellisen aseman. Yhteis\u00f6jen tuomioistuin suojelee t\u00e4t\u00e4 luottamuksensuojan periaatteen perusteella.<\/p>\n<p>Tapaus muistuttaa yhteis\u00f6jen tuomioistuimen oikeusk\u00e4yt\u00e4nn\u00f6ss\u00e4 viime aikoina laajemmin esiin tulleita n\u00e4k\u00f6kohtia. Tuomioistuin on oikeusk\u00e4yt\u00e4nn\u00f6ss\u00e4\u00e4n osoittanut joustavuutta erilaisten muodollisten edellytysten suhteen ja katsonut, ett\u00e4 jos aineelliset edellytykset t\u00e4yttyv\u00e4t, muodollisia tekij\u00f6it\u00e4 voidaan lievent\u00e4\u00e4, jos voidaan muutoin osoittaa, ett\u00e4 edellytykset t\u00e4yttyv\u00e4t. N\u00e4in on ollut esimerkiksi arvonlis\u00e4verotuksessa laskutusvaatimusten ja v\u00e4hennysoikeuden osalta. Toisaalta v\u00e4\u00e4rink\u00e4yt\u00f6sten lis\u00e4\u00e4ntyminen on saanut yhteis\u00f6jen tuomioistuimen tiukentamaan otettaan ja pit\u00e4m\u00e4\u00e4n aiemmin muodollisina pidettyj\u00e4 tekij\u00f6it\u00e4 aineellisina tekij\u00f6in\u00e4, joista ei voida tinki\u00e4.<\/p>\n<p>My\u00f6s t\u00e4ss\u00e4 tapauksessa tuomioistuin on mielest\u00e4ni reagoinut hyvin ymm\u00e4rt\u00e4v\u00e4sti ja my\u00f6s ymm\u00e4rrett\u00e4v\u00e4sti. Liian ymm\u00e4rt\u00e4v\u00e4ss\u00e4 tulkinnassa on se ongelma, ett\u00e4 se luo yleens\u00e4 aivan uusia kysymyksi\u00e4 ja ongelmia, jolloin aiemmin saavutetusta edusta tulee todellinen ongelma. N\u00e4in ollen selke\u00e4 ja t\u00e4sm\u00e4llinen lain soveltaminen on usein paras vaihtoehto. Jos laki on kohtuuton, on parempi muuttaa sit\u00e4 kuin tulkita sit\u00e4 joustavasti. Sanon t\u00e4m\u00e4n, vaikka tied\u00e4n, miten vaikeaa EU:n lains\u00e4\u00e4d\u00e4nn\u00f6n muuttaminen on. Jos viranomainen on kuitenkin itse tehnyt virheen, sen on otettava vastuu virheest\u00e4\u00e4n ja korjattava se omasta aloitteestaan sen sijaan, ett\u00e4 se syytt\u00e4\u00e4 elinkeinonharjoittajaa virheest\u00e4\u00e4n. Kuten unionin tuomioistuin toteaa, \u201dunionin oikeus ei ole esteen\u00e4 sellaisen <em>oikeusvoimaa<\/em> koskevan kansallisen s\u00e4\u00e4nn\u00f6ksen soveltamiselle, jonka mukaan j\u00e4senvaltion tuomioistuin on velvollinen mit\u00e4t\u00f6im\u00e4\u00e4n unionin tullikoodeksin 79 artiklan nojalla haltijan tullivelan sill\u00e4 perusteella, ett\u00e4 kyseisen j\u00e4senvaltion tuomioistuin, joka on toimivaltainen tutkimaan kyseiselle haltijalle samoista tullitoimista ja samoista syist\u00e4 kuin ne, jotka johtivat kyseiseen velkaan, m\u00e4\u00e4r\u00e4tyn hallinnollisen seuraamuksen laillisuuden, on todennut lainvoimaiseksi tulleessa tuomiossaan, ett\u00e4 haltija ei ole laiminly\u00f6nyt unionin tullilains\u00e4\u00e4d\u00e4nn\u00f6st\u00e4 johtuvia velvollisuuksiaan\u201d.<\/p>\n<p>Artikkeli on julkaistu ensimm\u00e4isen kerran LawLive 6.2.2025: <a href=\"https:\/\/eulawlive.com\/op-ed-legitimate-expectations-and-holders-responsibility-to-verify-the-validity-of-the-documentation-case-c-376-23-baltic-container\/\">Op-Ed: \u201cLegitimate Expectations and Holder\u2019s Responsibility to verify the Validity of the Documentation: Case C-376\/23, Baltic Container\u201d &#8211; EU Law Live<\/a><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Baltic Containerilla oli lupa lastata, purkaa ja varastoida tavaroita Riian sataman vapaa-alueella. Verohallinto oli hyv\u00e4ksynyt unionin tullikoodeksin 214 artiklassa tarkoitetut asiakirjat, joilla Baltic Container oli rekister\u00f6inyt kyseiselle vapaa-alueelle siirretyt tavarat. Verotarkastuksessa k\u00e4vi kuitenkin ilmi, ett\u00e4 tietyt unionin tullikoodeksin 5 artiklan 24 kohdassa tarkoitetut muut kuin unionitavarat, t\u00e4ss\u00e4 tapauksessa muoviset rottinkikorit, jotka olivat saapuneet meritse vapaa-alueelle [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":1754,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"single-with-sidebar","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-1878","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-uutiset"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.marjahokkanen.fi\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1878","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.marjahokkanen.fi\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.marjahokkanen.fi\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.marjahokkanen.fi\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.marjahokkanen.fi\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1878"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.marjahokkanen.fi\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1878\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.marjahokkanen.fi\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1754"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.marjahokkanen.fi\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1878"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.marjahokkanen.fi\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1878"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.marjahokkanen.fi\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1878"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}